hlavicka
  
Nový web : Ondrej-suchy.cz

DUCHÁČ MILOSLAV (1924 - 2008)


Smuteční oznámení
Smuteční oznámení
Smuteční oznámení

S Miloslavem Ducháčem o Werichovi, Cortésovi a Vlachovcích
Ke schůzce se spoluautorem písní Jana Wericha či Rudolfa Cortése (Nerýmovaná, Hodné štěně, Už bude šest, Láska bez hádky, Dobrou noc, Až budeš má, Lavička v jasmínu, Čas borůvkových koláčů a mnoha dalších), klavíristou, aranžérem a dlouholetým tajemníkem Karla Vlacha, Miloslavem Ducháčem, mě vedla zvědavost - otázky, na které jsem neznal odpověď ani po přečtení báječné knížky s pečlivě zpracovanou podrobnou dokumentací orchestru: Karel Vlach - 50 let života s hudbou, kterou Miloslav Ducháč napsal společně s Lubomírem Dorůžkou.

Miloslav Ducháč (vpravo od J.Suchého) při křtu knížky Werich, Cortés a Vlachovci, v r. 2006.
Miloslav Ducháč (vpravo od J.Suchého) při křtu knížky Werich, Cortés a Vlachovci, v r. 2006.
Miloslav Ducháč (vpravo od J.Suchého) při křtu knížky Werich, Cortés a Vlachovci, v r. 2006.
Křest knihy
Křest knihy
Křest knihy








Sešli jsme se v útulné pražské kavárničce Strop Café s tím, že po předchozích několika letmých setkáních a telefonátech jsem nabyl mylného dojmu, že s málomluvným, zádumčivým slavným muzikantem budu hovořit slabou půlhodinku. Vyšly z toho nakonec hodiny tři a v nich - mimo jiné - i odpovědi na následující mé otázky.

Pane Ducháči, ze soukromého archivu Karla Vlacha prý pochází nahrávka, pořízená kdysi dávno při jakési příležitosti pro Jana Wericha. Před léty jsem dostal její kopii a z ní jsem poprvé pochopil, že se ve vztahu mezi Janem Werichem a Vlachovci musely odehrávat - slovy pánů V + W - velikánské srandy. Pokusil jsem se o přepis textu, který byl napsán na melodii písničky Babička Mary:

Na beton je dycky jen ta deska
Nahraná kapelou nalitou
Když máš tvořit, tak se musíš napít
Nepomůže ani Manitou
(Manitou)
Dneska ale kapela se chvěje
Žízeň trýzní zvadlé postavy
Bílý pán je jediná naděje
Ten je zas na nohy postaví

Pane Werich dejte na to,
Vždyť ty prachy nejsou zlato
Fla-ška se neztratí
Jedna ku padesáti
(sbor: Flaško má!)

Jen se kouknou
Jak se třesem strachy
Krk je suchej, jak vod plamenu
Když Jim čeká až dostane prachy
Aby moh´ skočit do Pramenu

Ref.:
Werich, náš zlatej Werich,
Proč nedá sakra flašku
Když má nabitou tašku!
Jeníček Werich, fousatej Werich
Musí dát flašku smečce
Ať chce či nechce

Dopijem a desku uděláme
V každý putyce to budou hrát
(až do rána!)
Jen vám eště malou radu dáme
Když nás máte prej tak hrozně rád
(řekla Jana!)

Jestli chcete desku pro fajnšmekry
Tak by asi věci prospělo
Hodit místo jedný hned dvě flašky
Pak teprva by to prdělo!

Jaký to ztřeštěný nápad?
Kam jste pane Werich zapad?
A-ni rady drahý
Dohnala nic nespraví
(nespraví)

Vždyť nás znáte, když prachy nemáte
Tak si zodpovědnost neberem
Zkrátka buď nám ty dvě flašky dáte
Jinak se vám na to vyserem

Jóóóó. . .
Ref.:
Werich, náš zlatej Werich
Je konec, milý příteli
Stejně i Ford je v prdeli
Společně s námi
Jak dobrý známý
Vožralý poblitý
Vzal k sobě Manitý -ý-ý-ý-ý!
Pane Werich, dej abyste přistoupil na ten ztřeštěný nápad
a dal jim jednu flašku, ne-li víc!

Co mi o nahrávce téhle písničky můžete říct?

DUCHÁČ MILOSLAV
DUCHÁČ MILOSLAV
DUCHÁČ MILOSLAV

"Mohu vám říct to, že jsem byl jedním z jejích spoluautorů. Je z doby, kdy měl Jan Werich narozeniny v divadle ABC a my ji v Supraphonu natočili jen pro něj, samozřejmě. Autorem textu je Josef Poslední,
aranžmá jsme dělali spolu s Vlastimilem Hálou a zpívají to muzikanti od Vlacha. Kytarista, který je doprovází, byl Vladimír Tomek."

Byl jste u toho, když tenhle váš dárek Jan Werich poprvé uslyšel?

"Určitě se to odehrálo v Divadle ABC, ale mám dojem, že já u toho tenkrát nebyl. Byl jsem jen u toho, když se to připravovalo, když se to zrodilo. . ."

Předpokládám, že v textu je "Dohnalem" míněn Jaromír Dohnal, ředitel Divadla ABC, "Jana" je míněna Werichova dcera a "Ford" bylo asi auto, o které tenkrát pan Werich nejspíš nějak přišel, že?

"Ano. Chápu, že ten text je pro vás zajímavý, ovšem tak jako všechny texty, které vznikají v určitém prostředí a jen pro určitou skupinu lidí, nemůže mít pro nezúčastněné ten správný dopad. Některé vtipy
téhle písničky nemůžete pochopit, protože jde o narážky na různé tamní skutečnosti."

Například?

"Například když se v ní zpívá o Dohnalovi, tak se ozve pojednou takový trochu pozměněný hlas. To šlo o imitaci Dohnalova hlasu, tak on totiž mluvil. Já tu desku mám dodnes, originál. Dokonce jsem měl za to, že je to dnes už jediný exemplář, ale jak se ukazuje, tak není. . ."

Pane Ducháči, vysvětlete mi ještě prosím, jak vznikala písnička Nerýmovaná. Tiskem vyšla kdysi v malém notovém vydání, pár let po sobě, s uvedením nejprve dvou autorů, Voskovce a Wericha, a podruhé s uvedením autorů Jana Wericha, Miloslava Ducháče a Vlastimila Hály. Co se to tenkrát kolem té písničky dělo?

"No, dělo. . . Možná, že to je výraz, který se dá celkem použít, i když je trošku nadnesený. Text písničky Nerýmovaná vznikl v době, kdy byli Voskovec s Werichem v Americe. Tam ho Werich napsal. A jak možná víte, tak textaři, když tvoří bez muziky, tedy když text vzniká dřív než hudba, tak mají obvykle nějaký hudební vzor. On to dělal na nějakou konkrétní americkou písničku, o které nám nedovedl říct ani jaká to byla, ani jak se jmenovala. Vzal si z ní jen tu rytmickou kostru. Když se vrátil do Prahy, tak jednou říkal: ?Hergot, já tam napsal jeden text, s ním musíme něco udělat, toho by bylo škoda.' A pověděl nám tu rytmickou kostru, na kterou text psal. Byla velice jednoduchá, takže my jsme na ten text složili hudbu a udělali k ní aranžmá. . ."

Víte jakou roli při vzniku té písničky hrál Jiří Voskovec?

"To opravdu nevím. Možná, že to byl jejich společný text, možná jen Werichův. Já si osobně myslím, že autorem byl jenom Werich. Je ovšem také možné, že to bylo v době, kdy už tu Voskovec zase být neměl a tak si Werich řekl ? toho už uvést nemohu' a vynechal ho. My na té písničce dělali v době, kdy jsme s Werichem byli v trvalém kontaktu."

Ještě je zvláštní to pořadí, v jakém jste na tom druhém vydání napsaní: Werich - Ducháč - Hála. Je známo, že se nejprve uvádí autor hudby a pak textař. . .

"No, nejdříve to bylo tak, že jsme my napsali hudbu a Werich text. Tak to také brala veřejnost, protože nikdo by si nemyslel, že Werich mohl složit nějakou hudbu. Ale potom to on chtěl nějak převést na jinou míru - dneska vám už neřeknu, jak k tomu tenkrát došlo - ale pravda je, že jsme mu uznali částečný podíl i na té hudbě, protože - jak už jsem řekl - nám předal tu rytmickou stavbu."

Něco podobného asi zažil při spolupráci s Janem Werichem také Zdeněk Petr, když psal hudbu na text Ten umí to a ten zas tohle. Ve svých pamětech vzpomíná - cituji: "Jan Werich, který si text písně sám pro sebe napsal, zdokonalil v tomto případě tvůrčí metodu, jíž s Voskovcem používali při práci v Osvobozeném divadle: byl to způsob, kterému říkali ?psát na potvoru', rozumějme na jistý rytmický model, někdy dokonce na rytmus některé cizí písně. Werich, který jakožto muzikální člověk měl jistý dar zpěvnosti, přinesl tentokrát spolu s úvodními verši i základní melodický nápad a pochopitelně trval na tom, aby skladatel celého čísla z něho vyšel. Neuspěl se svým požadavkem u Kalaše (autora filmové hudby Císařova pekaře. Pozn.aut.) protože ten ve Werichově nápěvném motivu nacházel jistou podobnost s jednou ze svých písní pro Pevecké sdružení kocourkovských učitelů (. . .) a požádal nakonec o spolupráci mne. Pokládal jsem Werichův požadavek zaoprávněný a přirozený, jeho melodický nápad za logický, takže jsem nabídnu rád přijal. (. . .) Protože jsme se s Janem Werichem o práci na písničce podělili rovným dílem (bylo mi dopřáno zasáhnout trochu i do textu), představoval jsem ji vždy jako naše společné dílko, přičemž jsem Jana Wericha jako autora uváděl na prvním místě. . ."

Byl to asi podobný případ, že?

"No. . . nebyl. Protože my jsme se na textu Nerýmované nepodíleli. My jsme se tenkrát pouze domluvili na tom, jak bude písnička nahlášena na OSA (Ochranný svaz autorský. Pozn.aut.). to znamená: Hudba Ducháč, Hála, Werich, a text Werich. Werich má prostě na té hudbě třetinový podíl, i když se to nikdy takhle veřejně neoznamovalo."

Pan Werich byl velmi dobrý obchodník. . .

"Jistě, ale to je dobře!"

A jaký byl Jan Werich zpěvák? Šlo o takzvané herecké zpívání?

"Já bych tomu neříkal herecké zpívání. Musím říct, že Werich byl velice muzikální. Pod pojmem herecké zpívání se mohou skrývat takové dvě hlavní vlastnosti: Jedna je, že zpívá herec, který moc zpívat neumí, ale dá do toho herecké umění a tím tu písničku dostane na zajímavou úroveň. A pak může být druhý náhled, který říká, že to ten herec nejen že dobře zazpíval, ale ještě tomu navrch dal to herectví. Já si myslím, že u Wericha šlo ještě o něco víc, než jsou tyto dvě vlastnosti. Za prvé - on byl autorem toho co zpíval, což mu umožňovalo vyjádřit obsah i tou formou pěveckou. A navíc zpíval bez problémů. Je možné říct, že to, co zpíval, vlastně uměl celá léta. Když se vrátil z Americky, tak jsme s ním natáčeli všechny písně, které se daly natáčet a které on už měl třeba pětsetkrát ozpívané. Takže tam nebyl žádný problém. Technický absolutně ne. A mimo to, že to měl technicky zvládnuté, dal tomu i ten výraz obsahu a navíc i ten výraz sebe samého, jako Wericha. Takže já ho považuji za velmi schopného interpreta! Nemám, co bych mu vytknul. Neslyšel jsem od něho věc, kterou bych neznal, ale věřím tomu, že i kdyby zpíval něco zcela nového, tak že by byl vždycky perfektně připravený."

Ovšem taková Cecilie, vaše Hodné štěně anebo Baurova Veška a bleška, to nebyly písničky, které by měl zase tak moc ozkoušené. . .

"Jo, to máte pravdu. Takže Cecilie - v její interpretaci měl svůj vzor, tím byl americký komik Jimmy Durante, který tu píseň zpíval v originále. Duranta Werich miloval a v něm se, mám pocit, i trochu viděl. U Vešky a blešky to bylo zase trochu jinak, protože její hudba byla pro Wericha přímo napsaná. Složil ji Jirka Baur na text, který napsal Werich před tím. Šlo o jeden z mála případů, kdy se dodatečně zhudebnil text Werichův. Jirka ho hudebně zvládnul sice jiným způsobem, než by to dělal Ježek (také to bylo v jiné době, že) ale myslím, že se do něj trefil docela dobře. A Werich celou písničku ještě zhodnotil tím svým projevem.
Nu a pak tu bylo Hodné štěně. . . Já nevím, k tomu se nedá nic říct. V textu byly takové ty Werichovy tajenky (i když vlastně ani ne moc tajenky, ono to bylo celkem jednoznačné) které se mu nejdřív promíjely, ale velice brzy se mu zatrhly. Ta písnička se vlastně celá léta letoucí nemohla vysílat, ani vydávat!"

A pane Ducháči, co mi můžete říct o době, kdy Jan Werich přestal v Divadle ABC hrát a Karel Vlach začal uvažovat, že se vrátí zase do Karlína?

"Tam vznikla situace, že se pojednou nevědělo, co bude s tím divadlem dál, když tam nebude Werich. Co se bude hrát? A Vlach byl v situaci, kdy musel uživit svou kapelu, musel mít jistotu, že bude jeho kapela někde zaměstnaná. V té době prakticky ani nebyla jiná možnost, než to divadlo. Ne, že by Vlach trpěl na divadlo, ale jinou možnost prostě neměl. Do rozhlasu nemohl, tam už rozhlasový orchestr byl. Navíc rozhlas byl pro něj vedlejší příjem a o ten by přišel, kdyby tam byl zaměstnaný. Takže musel uvažovat zase jen o divadle, ve kterém by ta kapela byla nadále i výhledově zajištěna. V ABC tou dobou už žádná jistota nebyla. Vědělo se, že odchodem Wericha se změní vedení, Byl tam sice Horníček, ale i ten brzy pak odešel, a najednou se ukázalo, že tam ta muzika být nemusí. Začala se dělat činohra. . ."

Když už jsme se dostali ke Karlu Vlachovi: Někdo mi kdysi říkal, že měl pan Vlach obrovskou diskotéku, police s deskami že měl doma po všech stěnách. Je to pravda? "To je naprostý výmysl. Protože když ještě žil v té Závišové nyní Chvalové ulici, tak to měl tehdy malý byt - jen jednu místnost! Byla tam předsíň, doleva kuchyň a doprava ta jeho místnost. Nic jiného neměl. Tam stálo malé křídlo, psací stůl, židle a na stěně malá, zasklená knihovna, kde měl dole různé šanony a nahoře knížky. To množství desek, o kterém hovoříte, samozřejmě existovalo, jenomže doma jich měl tehdy jen pár, jednu malou řadu. On se totiž někdy na konci čtyřicátých let rozhodl, že všechny desky, které natočil a které neměl kam dát, dá do muzea. Nabídl je tehdy Muzeu české hudby což oni s díky přijali s tím, že kdykoliv bude v budoucnu nějakou z těch desek potřebovat, tak si tam pro ni může přijít."

Někteří z Vlachovců se věnovali, podobně jako Jan Werich a Rudolf Cortés, rybaření. Patřil jste také k těm co rybařili?

"Ne, já nerybařil nikdy, ani nemám k rybaření žádný vztah, spíš negativní. Přesto jsem s tím vlastně něco společného měl. Ovšem jinak. To souvisí s Cortésem. Někdy koncem šedesátých let jsem se najednou zbláznil, protože jsem jako kluk nikdy neprožil žádnou romantiku (už v gymnáziu mě zajímala víc muzika, než cokoliv jiného) a tak jsem se vlastně skoro celý svůj život nikdy nedostal do přírody. Nu a najednou jsem si to tehdy uvědomil a říkal si: To musí být v té přírodě krásné! A hlavně na vodě! Tenkrát zrovna vznikla Slapská přehrada a právě tam byla ještě okolní příroda opravdu netknutá. Později bylo všechno jinak, ale tenkrát to byla opravdu ještě panenská příroda. Nu a tak jsem koupil loď. Koupil jsem motorovou loď s malou kajutou, s mojí paní jsme si na ni udělali řidičák, podobně jako se dělá na auto, a rozhodli jsme se, že s ní budeme kotvit někde mimo Prahu. Loď jsme převezli proti proudu do Slap, přes přehradu, ale to nám bylo ještě málo, chtěli jsme výš, takže jsme se nakonec dostali do místa, které se jmenuje Cholín. A na tom Cholíně jsme nakonec garážovali, tam jsem nechal pro tu loď vybudovat takovou garáž na vodě. Jezdili jsme do Cholína sedm let a musím vám říct, že to byly nejkrásnější léta mého života! Přijeli jsme vždycky autem až k vodě, přestěhovali jsme z něj všechno na tu loď, nikde živá duše, prostě krása! Spousta zálivů, až na pár výjimek všude strmé svahy, které končily ve vodě, nikde nikdo. . . Jezdili jsme tam sedm let, jenomže potom tam vzniklo družstvo, které začalo prodávat okolní pozemky. Celá oblast byla rozparcelovaná na velké pozemky a stala se velmi navštěvovanou a skupovanou; začaly se tam stavět chaty i různé větší rekreační budovy, zkrátka začal se z toho stávat Václavák. Romantika byla pojednou pryč, už tam také začaly plout parníky, takže nás to přestalo bavit. Už jsme byli také starší a tak jsme si řekli, že přejdeme na jiný druh romantismu, že si koupíme chatu. A proč to celé vyprávím? To, že mám loď, věděl samozřejmě Cortés. Mockrát jsme si o tom povídali a on mi vždycky říkal: ?Člověče, já ti tak závidím, takovou loď bych chtěl mít! Víš jaký jsem šílený rybář, já bych tam byl od rána do rána!' Takže když jsme se rozhodli měnit loď za chatu, tak jsme ji nabídli Cortésovi. Ten byl nadšený! Nejprve se na ni přijel podívat sám, pak jel někam na zájezd a přijela se na ni podívat jeho druhá paní, ta byla také nadšená, a tak se zkrátka novým majitelem naší lodě stal Rudolf Cortés. Upřímně řečeno, trochu jsem se divil, protože ta lodička byla spíš pro malé lidi, ale když jim to nevadilo? Cortés si tím splnil svůj životní sen. Pokud vím a jak jsem slyšel, tak tam skutečně jezdil pravidelně rybařit. Jenomže to už jsme spolu nebyli ve styku tak jako kdysi, takže co se dělo s lodí později, to už nevím. . ."

(5 - 2008)

   

*

* Kdo jsou ZNÁMÍ-NEZNÁMÍ ?

A

Allanovy sestry

B

BAAROVÁ Lída
BEK Josef
BENEŠ Svatopluk
BERÁNKOVÁ Jarmila
BOBEK Pavel
BREJCHA Bohumil
BREJCHOVÁ Hana
BURIAN JIŘÍ
BURIANOVÁ Zuzana
BUŠOVÁ Helena

C

CÍFKOVÁ Nora
CORTÉS, Rudolf

Č

ČERNOCH Karel
ČERNÝ Franta/František
ČERNÝ Vítězslav
ČERVENÁ Erna
ČMEHIL Jaroslav
ČOČKOVÁ Helga

D

DĚDEK Oldřich
DESTINNOVÁ Ema
DÍTĚ Zdeněk
DUDÁČEK Miroslav
DUCHÁČ MILOSLAV
DVORSKÝ Rudolf Antonín

E

EFFA Karel
ECHO KVARTET / Echo trio
ECHTNER Jaroslav

F

FERBASOVÁ Věra
FERENC FUTURISTA /Fiala František/
FIALA Eman
FIALOVÁ Květa
FILIPOVSKÁ Pavlína
FILIPOVSKÝ František

G

GERENDÁŠ Ladislav
GEROVÁ Eva
GINALSKÁ Marlis
GOLLOVÁ Nataša
GREGOR Achille

H

HAAS Hugo
HÁLOVÁ Monika
HARNÍČKOVÁ Margit
HAVLÍK Ferdinand
HEGERLÍKOVÁ Antonie
HEGEROVÁ Hana
HERMANOVÁ Ljuba
HOLZMANN Felix
HOMOLA Miroslav
HORNÍČEK Miroslav
HRABÁNEK Vladimír
HURYCH Franta
HYBNER Boris

I

INGRIŠ BABIES
INGRIŠ Eduard

J

JAKIM Ladislav
JARSKÝ Joe
JEGOROV Evžen
JURDOVÁ Běla
JÜRGENS Udo

K

KAVKA Arnošt
KLUKOVÁ Uršula
KNIRSCH Erik
KOBLIC Michal/Michael
KOCOURKOVŠTÍ UČITELÉ
KOHOUT Jára /Jaroslav
KOPECKÝ Miloš
KOREJS Vojen
KOZDERKOVÁ Laďka
KREJČÍK Jiří
KREUZMANNOVÁ Anna
KUCHÁR Jozef
KUNST Sláva
KUPŠOVSKÝ Jiří
Kvinton

L

LAKATOŠ Jožka
LAMAČ Karel
LENSKÝ Tibor
LIBÍČEK Jan
LIPSKÝ Lubomír
LOCHMAN Kamil
LOUBALOVÁ Helena
LUISA A LOTKA

M

MÁJOVÁ Stella
MALINA Jaroslav
MANDLOVÁ Adina
MARTINOVSKÁ Alena
MAURER Viktor
McINTOSH Jethro Spencer /Sehnal Jiří/
MORAVEC Jaroslav
MRÁZEK Fanda /František
MRÁZEK-HOŘICKÝ, Joža/Josef

N

NEDBAL Miloš
NEKUDA Luděk
NOVÝ Oldřich

O

ONDRÁKOVÁ Anny
OSTRÁ, Karen

P

PERGL Tomáš
PERGNER Eduard
PETRŮ Jana
PÍCHOVÁ Ludmila
PÍRKOVÁ Anna/Anči
PIŽLA Jarka/Jaroslav
POČEPICKÝ, Jan
POLANSKÝ Pavol
POPPER Jiří
POULLAIN-POLÍVKOVÁ Chantal
PRINC Ruda
PRŮCHOVÁ Vlasta
PTÁK Dalibor

R

ROČÁKOVÁ Lilka
RUBÁŠ František
RUBENSOVÁ Nancy
RŮŽIČKOVÁ Helena

Ř

ŘÍDELOVÁ Libuše

S

SALAČ VLADIMÍR
SALAČOVÁ Jiřina
SCHALLEROVÁ Jaroslava
SCHOBEROVÁ Olga
SKOPEČEK JAN
STANINEC Michal/Míša
STERNWALD Jiří
STRAKA Jiří
STREJKA Richard Antonín
STRINIČOVÁ Ivana / HERGLOTZOVÁ Ivana
STRNADOVÁ Kamila
STÝBLOVÁ Berta
SVITÁČEK Vladimír
SVOBODA Karel

Š

ŠÁRKOVÁ Ella
ŠEBÁNEK Jiří
ŠEBESTOVÁ Magdalena
ŠEJBALOVÁ Jiřina
ŠLÉGL Čeněk
ŠLEMROVÁ Růžena
ŠLITR Jiří
ŠPIDLA Václav
ŠTAUBERTOVÁ Edita
ŠTĚPNIČKOVÁ Jiřina
ŠTERCL Jarda /Jaroslav
ŠTERCL Václav
ŠTUCHAL Jiří
ŠUBA Miroslav

T

TANASCO Elen
TOKOŠ Lubor
TRÉGL Václav
TŮMOVÁ Renata

V

VÁLEK Jaroslav
VELEN Oldřich
VESELÁ Jarmila
VÍTOVÁ Hana
VÍZNER Jaroslav
VIZVÁRY Alex
VOJTA Jaroslav
VOLEK Michael/Miki
VOMÁČKA Jaromír
VRBENSKÁ Pavla
VYSKOČIL Ivan, Prof., PhDr.

W

WERICH Jan
WERICHOVÁ Jana
WOLF Jaroslav

Z

ZÁHORSKÝ Bohuš
ZAHRYNOWSKÁ Milena
ZÁMEČNÍK Louis
ZELENKA Bedřich
ZÍMA Josef
Copyright  © 2024  Ondřej Suchý
   Návštěvy: :   On-line: 1 *  Dnes: 49  *  Týden: 352  *  Celkem: 270421  
   homeHome | site mapsite maps |  contactcontact
aktualizaceMuzeum zábavy 30.11.2018Semafor 29.6.2019Werich 14.11.2017Známí 4.8.2020Disko 18.7.2016Klubíček 19.4.2020Zápisník 29.4.2019Aktuality 19.7.2020Články 27.1.2017Bibliografie 11.4.2020